Prevod od "le armi" do Srpski


Kako koristiti "le armi" u rečenicama:

Stanotte... rivolgete le armi contro Capitol.
Veèeras okrenite svoja oružja prema Kapitolu.
Le armi sono fatte per sparare, non per essere tirate.
Hej, pištolji su da se puca, a ne da ih bacaš.
Il Cerchio riceve le armi dai Cardassiani.
Na njemu je otisak gulova palca. Krug mrzi Kardasijance.
All'inizio, si crede sia una ricerca per le armi biologiche e viene aiutato, senza badare a spese.
Mislilo da je istraživanje biološkog oružija, koje se nastavlja bez obzira na cenu.
L'addestramento con le armi, fondere l'argento nelle pallottole?
Obuka s oružjem i topljenje srebra u metke?
Quelli con le armi siamo noi e tu mi dai degli ordini?
Mi smo naoružani, a ti meni zapovijedaš.
Ma i tuoi amici restano qui, e anche le armi.
Ali tvoji partneri ostaju ovdje, i sve oružje.
Una volta che le armi saranno spiegate, non avra' importanza cosa sa Bauer o chiunque altro.
Hoæe, za 1 h je u luci. Kad oružje bude razmješteno, neæe biti važno što drugi znaju.
Dimmi solo dove arriveranno le armi.
Samo mi reci kamo æe stiæi oružje.
Sta dicendo che le armi sono sul suolo americano?
Govoriš da su oružja na amerièkom tlu?
Sai dove si trovano le armi?
Znaš li gde su oružja? -Da.
Crede di sapere dove sono le armi.
Misli da zna gdje su oružja.
E' per questo che hai cosi' coraggiosamente preso le armi per difendere il mio onore.
Зато си се тако храбро латио оружја да одбраниш моју част.
Sono queste le armi migliori che siete riusciti a rubare?
Да ли су то најбоља оружја која сте могли да украдете?
Abbiamo votato solo per vender loro le armi.
Glasali smo da im prodamo oružje.
Pensavo non ti piacessero le armi.
Mislio sam da ne voliš oružje.
Juan Carlos ci ha appena segnalato l'incontro irlandesi-Cartello per le armi.
Huan Karlos nam je upravo javio lokaciju susreta Iraca i kartela.
Il generale Patton ha detto che le guerre si combattono con le armi, ma si vincono con gli uomini.
General Patton je rekao da se ratovi vode oružjem, ali dobivaju ljudima.
Le armi dei nemici saranno impotenti contro di noi.
Oružje naših neprijatelja bit æe nemoæno protiv nas.
Mi sono liberato di tutte le armi, e, proprio come lei ha richiesto, sono pronto ad uscire, con le mani alzate, sopra la testa.
POTPUNO SAM SE OSLOBODIO OD ORUŽJA, I BAŠ KAO PO VAŠIM INSTRUKCIJAMA, SPREMAN SAM DA IZADJEM NAPOLJE,
Getta le armi e esci immediatamente.
А сада баци оружје и изађи.
Ha le armi che le occorrono e si e' ritirata nel suo castello a Forli'.
Dobila je topove. Vratila se u Forli. -Opraštamo joj?
Gettate le armi a terra, subito!
Ruke dalje od pištolja! Na patos!
Perche' non lasci che gli venda le armi?
Što im ne bih prodao oružje? Samo jednom.
E pensi che questi Tengu ci darebbero le armi?
И мислиш да би нам Тенгу дали оружје?
Le armi che crea... potrebbero essere tutte nostre.
Ta oružja koja pravi. Mogla bi biti naša.
Voglio la sua parola... che non verra' torto un capello a Thomas Shelby se verranno recuperate le armi.
Obeæajte da neæete nauditi Tommyju kad naðete oružje.
Quando avro' realizzato cio' che mi sono prefissato di realizzare, le faro' sapere dove trovare le armi.
Kad ostvarim svoj cilj, javit æu vam gdje se oružje nalazi.
Figlioli, gettate le armi... o vostro padre morirà.
Децо, баците оружје, или ће ваш отац умрети.
Con un camion pieno di quella roba e la giusta attrezzatura... ottieni la madre di tutte le armi chimiche.
Kamion pun te stvari uz pravu opremu i dobila si majku svih kemijskih oružja.
Quindi vi darò la possibilità di gettare le armi in cambio di un preferenziale, quasi gentile, addirittura quasi affettuoso, trattamento.
Zato vam pružam priliku da spustite oružje u zamenu za povlašæeni, na ivici nežnog, možda èak i ljubavnièki tretman.
La Parasource vendeva le armi, invece di riportarle negli Stati Uniti.
Parasors je prodavao oružje, umesto da ga vrati u Ameriku.
Finché non vedi uno con le armi in mano, non sparare.
Ne otvaraj vatru, dok ne vidiš oružje u neèijim rukama.
Non ci fu città che avesse fatto pace con gli Israeliti, eccetto gli Evei che abitavano Gàbaon: si impadronirono di tutti con le armi
Ne bi nijednog grada koji učini mir sa sinovima Izrailjevim, osim Jeveja koji življahu u Gavaonu; sve ih uzeše ratom.
«Ora, quando giungerà a voi questa lettera - voi, infatti, avete con voi i figli del vostro signore, i carri, i cavalli, le fortezze e le armi
Kako ova knjiga dodje k vama, u kojih su sinovi gospodara vašeg i kola i konji i grad tvrdi i oružje,
Di Zàbulon: cinquantamila, arruolati in un esercito, pronti per la battaglia con tutte le armi da guerra, disposti ad aiutare senza doppiezza
A od plemena Neftalimovog hiljadu poglavara i s njima trideset i sedam hiljada sa štitovima i kopljima;
con parole di verità, con la potenza di Dio; con le armi della giustizia a destra e a sinistra
U reči istine, u sili Božjoj, s oružjem pravde i nadesno i nalevo,
1.1449978351593s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?